Durante a jornada para reencontrar Ha’i, os gêmeos chegaram à morada do Anhã, o Diabo. O irmão mais velho, tyke’ýry, e o mais novo, tyvýra, chegaram à montanha onde os diabos brincavam.

Os diabos brincavam de jogar um ao outro do alto da montanha. O nome desta montanha era Serro Memby, pois neste lugar há uma pedra semelhante a uma criança.

Os gêmeos subiram este monte e o irmão mais novo, a lua, subiu na frente, contrariando o conselho do mais velho. O irmão mais velho havia advertido, não vá sozinho. Sempre quando o mais novo desobedece ao mais velho, algo desagradável pode acontecer.

Os irmãos observaram que os diabos brincavam de derrubar um ao outro montanha abaixo. Jasy disse ao mais velho: - eu também vou derrubar os diabos para baixo da montanha.

- tome cuidado, pois eles podem derrubá-lo lá de cima e matá-lo, disse Pa’ikwará.

A lua não obedeceu ao irmão mais velho. Pa’ikwará retirou o jegwaka, o enfeite de sua cabeça, e Jasy subiu. Não demorou muito, os diabos derrubaram a lua lá de cima e o irmão mais velho, para vinga-lo, foi até e derrubou todos os os Anhã.

Por esta razão, há época do mês em que a luz da lua fica bem fraquinha e quase desaparece.

O Sol ficou sentado lá em cima e falava sozinho: quem poderia trazer pelo menos os ossos do meu irmão ou pelo menos uns pedacinhos de seu corpo?

Logo chegou o marimbomdo amarelinho (kava sa’yju). O que está dizendo, meu amigo? Estou dizendo quem poderia trazer o meu irmão, disse o Sol.

- Eu posso ir, disse o antepassado dos Marimbondo (Kava ypy), mas posso trazer apenas um pedacinho da carne. Pa’ikwará respondeu: - então nem precisa ir.

 

REFERÊNCIAS E FONTES:

MEDINA, Rosalina. O Mito dos Gêmeos. Assis: UNESP/Revista Terra Indígena, 2001. P. 54.

 

NOTAS:

  1. Pesquisa, organização e adaptaçao: Neimar Machado de Sousa, doutor em história da educação (UFSCar) e pesquisador (FAIND/UFGD). Karai Nhanderovaigua. E-mail: neimar.machado.sousa@gmail.com
  2. O artigo tem objetivo educacional e formato adaptado às mídias sociais.
  3. A grafia adotada para as palavras indígenas segue as fontes consultadas.
  4. ÑE’ENDY: Serro Memby (Montanha do menino), anhã (diabo), tyvýra (irmão mais novo), tyke’ýry (irmão mais velho), kava (marimbondo). DESENHO: VERA, Fidencio. Velasque, Diego Lopes. Guarani Rembi’uete. Dourados, MS, 2018.

Tags: (Montanha, (diabo), (irmão, (marimbondo)., Memby, Serro, anhã, do, kava, mais, Mais...menino), novo), tyke’ýry, tyvýra, velho)

Exibições: 40

Responder esta

© 2025   Criado por neimar machado de sousa.   Ativado por

Relatar um incidente  |  Termos de serviço