Concluída a criação da terra por Tupã, Tumé Arandu recebeu uma lição quando saiu para reconhecer os rios e pântanos da terra recém-criada, pois se deparou com uma cena que não havia planejado ao encontrar alguns jovens famintos.

O criador ao encontrar estes jovens famélicos perguntou-lhes porque tinham a aparência de quem não havia jantado.

- Que aconteceu com vocês, por que estão abatidos e enfermos?

- Temos fome, respondeu um deles.

- Fome? Perguntou Tumé, onde está seu irmão mais velho?

- Pelas matas, buscando raízes, responderam os dois.

- Buscando raízes na hora do almoço? Trovejou Tumé Arandu. Vão chamá-lo!

Os garotos foram e trouxeram o jovem. Voltaram falando e assobiando.

- De onde está vindo, pergunta Tumé.

- Daquelas árvores, perto da montanha, respondeu.

- Não percebes que as crianças estão com fome?, Por que não as ensinou a fazer fogo e assar aqueles peixinhos que saltam do rio?

- Mas não temos anzóis!

- Anzol? Perguntou indignado Tumé. Levante seus olhos e observe uma ave, diz Tumé.

- Martim Pescador!, Venhas logo... mostra aos aprendizes como se faz boa pescaria.

Foi assim que Martim Pescador se transformou em mestre da pesca abundante. Aproximando-se da água e sem nenhum anzol além de seu bico, mostrou que era possível pescar, mesmo sem nenhum equipamento.

O irmão mais velho ficou um pouco envergonhado. Neste momento, Tumé aproveitou para perguntar: Que me diz?

O Martim Pescador em guaraní é pirá guirá, pássaro-peixe: guyrápirá porque os nativos viam-nos sair das águas e agir como peixe e ave.

REFERÊNCIAS E FONTES:

TOMÁS L. MICÓ. Aves en la Mitología Guaraní. Asunción: Obras de Instituto Paraguayo de Ciencia del Hombre y Editorial Servilibro, 2001.

NOTAS:

  1. Pesquisa, organização e tradução: Neimar Machado de Sousa, doutor em história da educação pela UFSCar e pesquisador na FAIND/UFGD. Karaí Nhanderovaigua. E-mail: neimar.machado.sousa@gmail.com
  2. A grafia adotada para as palavras tupi e guarani seguem a forma adotada pelas fontes consultadas, acrescidas de acentuação para facilitar a pronúncia.
  3. O artigo tem finalidade educacional e formato adaptado às mídias sociais.
  4. Metadados: pirá guyra, Martim Pescador. Imagens: Meeker, David. Woodland Kingfisher. Botsuana, 2005.

Tags: Guyra, Martim, Pescador, Pirá

Exibições: 26

Responder esta

© 2025   Criado por neimar machado de sousa.   Ativado por

Relatar um incidente  |  Termos de serviço